Вопрос

Название линейки продуктов - предлагайте идеи!

Уважаемые коллеги!

Все вы знаете, что команда разработчиков сейчас активно работает над новой платформой Terrasoft Online. При этом, команда маркетологов уже приступила к разработке рекламной оболочки для новой линейки продуктов. По ходу работы мы столкнулись со следующей задачей: если новая линейка продуктов в названии будет содержать слово Online, какую приставку дать линейке 3.х (которая не будет сниматься с продажи, и будет развиваться параллельно с Online)?

На сегодняшний день названия выглядят таким образом:
Terrasoft CRM 3.x
Terrasoft CRM Online

Из этих названий пользователю не будет понятно, какое отличие между двумя продуктами. Мы думали над парами: Online – Desktop, Online – Offline, Online – Classic. Но ни один из этих вариантов не передает корректно суть платформы 3.х и не является достаточно привлекательным для пользователя.

Я очень надеюсь, что мы, объединив усилия, найдем красивую пару для названий продуктов. Важное замечания – название Online также можно заменить!

Пишите свои идеи прямо в этой ветке форума. Фантазируйте, предлагайте любые варианты, даже если они, на первый взгляд, кажутся необычными! Любые уточняющие вопросы тоже задавайте в этой ветке.

А чтобы лучше думалось, сотрудник, чей вариант будет принят, получит в подарок поездку All Inclusive для 2 человек на 3 дня (пятница-воскресенье) в Ялту. В подарок включены проезд Киев-Симферополь-Киев, трансфер Симферополь-Ялта-Симферополь, проживание и питание в отеле Palmira Palace (http://www.palmira-palace.com/) :)

Нравится

158 комментариев

Парни (и дамы, разумеется), не сдавайтесь! Чем больше мы предложим на этом этапе вариантов - тем лучше, лишнее всегда можно выбросить, а до нового - идеального варианта не докопаться обидно.

Может мы уже почти у цели! Я, например, с удовольствием в свободное время думаю над вариантами - это же то, с чем мы сами будем работать и что мы несем клиентам. Это должно быть прекрасно, по крайней мере настолько хорошо, насколько возможно.

Вспомните тренинг по креативности, по-моему варианты уже предложены, необходимо просто проанализировать и выбрать достойный.

Кто что думает насчет варианта Априори(Apriory) и Мираж(Mirage)?

"Барда Вадим" написал:Я тоже сначала был на 100% за то, чтобы оставить Desktop и Online. По содержанию сложно придумать что-то более подходящее да и привыкли уже все. разрушить стереотипы будет очень тяжело. Но нужно попытаться.

+1

Ребята, а кто говорил, что задача простая? :)

Вижу такой план развития событий - ветка будет открыта до конца июня. Как только появится вариант, который будет по-настоящему интересным, думаю, весь Террасофт сразу же отреагирует своими комментариями. Я - точно.

Если появятся идеи, как модифицировать уже существующие варианты, - пишите. Приз найдем для всех :)

Ну, а если до конца июня вариантов не будет, придется остановиться на традиционных Web-Desktop. В таком случае надо будет определить, кто больше всех заслужил поездку в Ялту (например, самый активный участник ветки или самый мудрый или самый оригинальный :)

Terrasoft CRM 3.x - Terrasoft Global
Terrasoft CRM Online - Terrasoft Space

Попробую предложить еще такой вариант:
Terrasoft CRM 3.x - CRM Terra
Online - CRM Aeris

По-русски, соответственно:
СиЭрЭм Терра
СиЭрЭм Эйрис

Лозунг: "Выбери свою CRM-стихию!".
"CRM Terra - надежная опора под ногами вашего бизнеса!"
"CRM Aeris - Ваш бизнес дышит на полную грудь!"

Ну и как-то там еще :)

"Кубуша Константин" написал:"CRM Aeris - Ваш бизнес дышит на полную грудь!"

Вот только лучше дышать "полной грудью", а не кому-то "на полную грудь" ;-)

"Сотникова Людмила" написал:

Это уже от вида бизнеса зависит. Бизнесы - они такие! Всякие попадаются :) А вообще, верное замечание. Учту на будущее! :)

Костя, мы вроде бы как отказываемся от CRM в названии, так как продукт перешел эти рамки

Еще мысли. Немного раньше я выкладывал ссылку на сайт где можно сделать фоносемантический анализ слов. Так вот, я предлагаю не включать в название продукта слово Terrasoft, так как оно имеет достаточно негативную окраску(тихий, страшный, тусклый, печальный, шероховатый, тёмный, короткий). Для запоминания на слух оно не удобное и тяжеловатое. Уверен, что каждый вспомнит случаи, когда комуто говорил слово Terrasoft впервые и почти всегда переспрашивают. Да и внутри компании часто заменяют на "Терик" :) или "тройка".

Еще вариант

TS Business Office
TS WebLink

"Барда Вадим" написал:предлагаю не включать в название продукта слово Terrasoft

На счет Terrasoft не согласен. Это раскрученная марка, и в его раскрутку вложены огромные силы. Будет кстати сказать, что раскрутка удалась. Будет неверным не воспользоваться этим достижением. Думаю с любыми "окрасками" в этом случае можно смириться.

Прекрасная теория этот "фоносемантический анализ". Жаль только, что он не вложит ни душу, ни силы в название нового продукта, как, например, это было с названием Terrasoft. Никто не будет спорить с тем, что вышеупомянутая компания Oracle стала известна не благодаря позитивной окраске своего названия. Версии Х15 и Х25, например, были придуманы тоже без теорий и стали очень успешными. И, кстати, по данным IDC, за 2008 год в тройку лидеров на рынке CRM в СНГ вошли: SAP, Oracle и Terrasoft.
Поэтому будет лучше если теория дополнит практику, а не заменит ее.

А вот еще:
Terrasoft Back Office
Terrasoft Front Office

"Татьяна Адамчук" написал:Вспомните тренинг по креативности, по-моему варианты уже предложены, необходимо просто проанализировать и выбрать достойный.

А мне кажется что предложенные варианты это первый этап, почва для размышлений и скоро обязательно будет инсайт! :)

А пока несколько вопросов...

Какие все же качества(Terrasoft CRM 3.x - CRM
Online) мы хотим подчеркнуть?
Какие основные преимущества, достоинства?
Должно ли название отражать особенности платформы, точнее на сколько это приоритетно?

А у меня еще пара:

Terrasoft Professional (или Terrasoft Pro)
Terrasoft Express (у кого-то этот вариант уже был, и мне нравится)

И есть еще название для Desktop:

Terrasoft XL (увы, пока без пары)

В связи с переименованием Terrasoft CRM X25 в Terrasoft XRM есть еще один вариант для Desktop:
Terasoft ActiveXRM : ActiveX - технология COM, XRM - новое название продукта

Идея именить подход к задаче и делать парные названия не для всего направления, а для конкретных конфигураций, только для Online добавлять префикс "w" - web, например:

Terrasoft XRM - Terrasoft wXRM
Terrasoft СRM - Terrasoft wСRM

Таким образом можно дублировать или делать отображение имеющейся функциональности на новом решении, а у пользователей будет представление с чем они будут иметь дело

Такие варианты:

Terrasoft PowerLand - для Desktop
Terrasoft PowerSpace - для Online

или пара:

Terrasoft LandForce - Terrasoft AirForce
(хотя это уж очень созвучно с названием компании SalesForce :-)

Еще пара идей:

1. Использовать ассоциации с автомобильной классификацией:
Terrasoft XRM lS-class (local Software class) - Terrasoft XRM wS-class (web software class)

2. Terrasoft XRM Roots - Корневая система бизнеса, основа

Terrasoft wXRM Wings (Online) - Дайте Вашему бизнесу крылья

"Пачехон Анна" написал:Какие все же качества(Terrasoft CRM 3.x - CRM
Online) мы хотим подчеркнуть?
Какие основные преимущества, достоинства?
Должно ли название отражать особенности платформы, точнее на сколько это приоритетно?

Да, я уже предлагал сформулировать парные характеристики для
3.х - Online, которые должны отражаться в итоговых названиях.

Давайте их тоже попробуем аккумулировать. Если эти пары качественно подобрать, будет легче придумывать названия.

"Оя Денис" написал:Также в процессе формирования названия имеет смысл описать парами характеристик каждую платформу, а затем подобрать цельные образы, которые отражают суть взаимодополняющих различий платформ и являются хорошо узнаваемыми и привлекательными для клиентов:

Terrasoft 3.x: цельная, локальная (local), опробованная, солидная, конфигурируемая, сценарий,
Terrsoft Online: динамическая, общедоступная (web), обновленная, быстрая, перспективная, процесс/поток

1. Идея Стаса Калишенко (Terrasoft CRM Weblink) натолкнула меня на мысль подумать над суффиксами к словам Web и Desk. Например:
Terrasoft CRM Weblink
Terrasoft CRM Desklink

Тогда мы сможем "убить двух зайцев": и передать разницу между двумя платформами, и добавить силу и привлекательность в название.
Предлагаю подумать над такими суффикасами!

2.

"Пачехон Анна" написал:Какие все же качества(Terrasoft CRM 3.x - CRM
Online) мы хотим подчеркнуть?
Какие основные преимущества, достоинства?

Ведь ключевое достоинство и уникальность новой платформы - это бизнес-процессы, на которых построена вся логика. Было бы здорово учесть это в названии.
Например:
Terrasoft Process Driven CRM

Именно этот вариант мне кажется слишком длинным. Может, будут другие идеи в этом направлении?

Если говорить о суффиксах, то предлагаю суффикс Top, т.е.:

1. Terrasoft Desktop
2. Terrasoft Webtop

Ну или можно еще больше подчеркнуть то, что оба продукта на высоте:

1. Terrasoft DeskTop
2. Terrasoft WebTop

Сережа, прикольный вариант, только: A web desktop or webtop is a desktop environment embedded in a web browser or similar client application. (Wiki)

Еще вариант - для иллюстрации ключевого преимущества будущей платформы добавить Workflow перед названием продуктов:
Terrasoft Workflow CRM
Terrasoft Workflow Service Desk
и т.д.

Top - это первое, что пришло в голову. Мне кажется, что если выбрать Top с большой буквы, то, возможно, термин получится как бы новый :-).

Лично меня смущает в Top отсутствие явного упоминания Workflow или Process.

Синтез Web и Workflow - WebFlow

Идея с Flow у меня тоже была, но на сколько мне известно, этот термин уже очень широко используется. Стоит набрать его в google...

А если использовать сокращения:

Terrasoft PF (platform, professional)
Terrasoft WF (workflow)

В сокращенном варианте названия продуктов будут выглядеть не так длинно:

Terrasoft PF CRM
Terrasoft PF XRM
Terrasoft PF Sales
и т.д.

Может быть комбинация:

Terrasoft BusinessLine
Terrasoft WebLine

С одной стороны Line - это ряд продуктов для бизнеса и веба, с другой стороны Business Line можно переводить как бизнес-цепочка, т.е. бизнес-логика или бизнес-процесс. :)

"Сотникова Людмила" написал:Terrasoft PF (platform, professional)
Terrasoft WF (workflow)

Отличное предложение, можно сделать аббревиатуры:

Terrasoft PFD (Professional, platform desktop)
Terrasoft WFW (workflow web) или WWF (web workflow)

Terrasoft SOD (Script oriented Desktop)
Terrasoft POW (Process oriented Web)

Про добавление суффикса TOP - можно все-таки добавлять его через точку:

Web.TOP, WebFlow.TOP - он может идентифицировать web решение, поскольку здорово расшифровывается как Terrasoft Online (OnDemand) Platform.

Можно сделать пары:

Terrasoft DeskScript XRM
Terrasoft WebFlow.TOP XRM

И совместить:

Terrasoft SOD
Terrasoft POW.TOP

Мне нравится идея с точками:
1. Terrasoft Desk.Top
2. Terrasoft Web.Top

"Оя Денис" написал:Terrasoft DeskScript XRM
Terrasoft WebFlow.TOP XRM

Мне кажется,что это слишком длинное название...
Сложно выговорить, не то что запомнить.

Terrasoft DeskLine или Terrasoft DesktopLine

и

Terrasoft WebLine

В голову пришла еще парочка вариантов суффиксов:

1. Rule

2. Guide (этот правда не очень мне нравится)



Особенно нравится Rule. Им можно хорошо подчеркнуть процессы, и то, что выбор данного продукта является правильным. Например комбинации могут быть такими:

1. Terrasoft Desktop

2. Terrasoft Webrule



1. Terrasoft Desk.Top

2. Terrasoft Web.Rule



Вот :-)

Серега, а тебе зачем поездка в Ялту? ;-)

Ты же и так все там знаешь...

Я не за поездку. Я за дело. Но и от поездки не откажусь :-)

Еще вариант WebQuery и DeskQuery

Для веба



Terrasoft WebScope



Scope - возможности, простор, свобода (действий, мысли ...)

А мне захотелось обыграть суффикс "terra". Получилось - Winterra и Webterra.



Названия продуктов при этом выглядят так: 



Terrasoft Winterra XRM

Terrasoft Winterra CRM

Terrasoft Winterra Sales 

и т.д.

Позволю себе предложить самое простое:



1. Для 3.х ничего не буду выдумывать. Предлагаю сделать Terrasoft Desktop



2. Для Web следующие варианты

2.1. Terrasoft Workflow Driven

2.2. Terrasoft Process Driven (особенно нравится)

2.3. Terrasoft Workflow Accelerated

2.4. Terrasoft Process Accelerated (особенно нравится)

2.5. Terrasoft Workflow Powered

2.6. Terrasoft Process Powered

2.7. Terrasoft Workflow Charged

2.8. Terrasoft Process Charged

2.9. Terrasoft Workflow Rapid

2.10. Terrasoft Process Rapid



И никаких сокращений. Хватит на сегодня :-)

Terrasoft 3.x - Terrasoft Desk Source

Terrasoft Online- Terrasoft Web Source


В связи с ребрендингом есть предложение Terrasoft Online называть
Terrasoft ORM (управление взаимоотношениями с клиентами онлайн) либо
Terrasoft WRM (управление взаимоотношениями с клиентами с использованием Web технологий)
Таким образом, у нас будут продукты:
Terrasoft ORM
Terrasoft XRM
Terrasoft CRM
Terrasoft Sales
...

"Крихно Вадим" написал:В связи с ребрендингом есть предложение Terrasoft Online называть
Terrasoft ORM (управление взаимоотношениями с клиентами онлайн) либо
Terrasoft WRM (управление взаимоотношениями с клиентами с использованием Web технологий)
Таким образом, у нас будут продукты:
Terrasoft ORM
Terrasoft XRM
Terrasoft CRM
Terrasoft Sales

Боюсь, что никто, кроме нас, не сможет расшифровать.

А для того чтобы расшифровать - литературу читать нужно, т.е. маркетинговые материалы.
XRM, например, тоже нужно расшифровывать.
Сейчас многие компании делают ставку на Web, а специального термина для CRM на Web нет (по крайней мере я такого не знаю). Было бы хорошо, если бы именно мы такое понятие ввели.

Terrasoft CRM 3.x -- Terrasoft Personal
Terrasoft CRM Online -- Terrasoft Society

Terrasoft CRM 3.x -- Terrasoft Own
Terrasoft CRM Online -- Terrasoft Public

Еще вариант для Web - Terrasoft Processing, т.е. продукты будут называться

1. Terrasoft Processing Sales

2. Terrasoft Processing CRM

3. Terrasoft Processing XRM

4. Terrasoft Processing Service Desk

5. и т.д.

Terrasoft CRM 3.x - Terrasoft Desk Kit
Terrasoft CRM Online - Terrasoft Web Kit

Terrasoft CRM 3.x - Terrasoft Original
Terrasoft CRM Online - Terrasoft New Wave

может быть, позаимствовать для Online название Portable, оно сейчас используется для версий, которые не перерегистрируют библиотеки и обходятся без интеграции с Outlookом, но, если я не ошибаюсь, их используем только мы?
Portable может составить пару со Steady, которое уже предлагалось.

"Раловец Ольга" написал:может быть, позаимствовать для Online название Portable, оно сейчас используется для версий, которые не перерегистрируют библиотеки и обходятся без интеграции с Outlookом, но, если я не ошибаюсь, их используем только мы?

Не знаю как вообще, а у меня Portable больше ассоциируется с версией софта не требующей инсталляции.

Показать все комментарии